【推測、傳聞】
這應該是初級文法中
最容易搞混的一組助動詞(至少對我來說😂)
首先要先知道的是
這系列的詞可以分成兩大組:
1️⃣ 推測、傳聞
從外界得知一些資訊之後,傳達想法給他人。
包含:みたい、ようだ、らしい、そうだ
2️⃣ 樣態
描述一個東西看起來、聽起來、感覺起來的模樣。
包含:みたいな、のような、らしい、っぽい、そうだ
可以發現兩組中有很多重複
有些文法還不太一樣
所以才很容易搞混@@
這次先專注在1️⃣
2️⃣之後有機會專門做一則貼文跟大家分享
みたい、ようだ:
都是看到、聽到某件事情之後,主觀的做推測、猜想,可翻成「感覺好像」。
差別在みたい較口語;ようだ較書面。
らしい:
比みたい、ようだ更客觀、更有可能發生的推測,可翻成「似乎」、「看起來」、「聽起來」;另外聽到某件事情想傳達時也可以用,翻成「聽說」。
そうだ:
最客觀,把聽到的事情完整的轉達,可翻成「據說」、「聽說」。
💡記法:
みたい = meたい是主觀的、跟我(me)相關的
そう是「對」的意思,只講「對」的事情最客觀
#日文輕鬆記
追蹤IG: https://www.instagram.com/japanese_memo/